英文商务书信齐头式范文(18篇)

admin 2024-05-31 网站管理员 admin

英文商务书信齐头式范文 第1篇

12月22日,阳光人寿天津分公司“荣耀共享亿起飞翔”20xx年年终工作会议盛大召开,总经理冯琦携总经理室成员、各职能部门经理、区部经理以及室主任成员共同参会。

总经理就天津分公司20xx年工作成绩进行总结报告,报告首先围绕当下国家运行政策、社会经济环境、行业发展趋势、自身成长进度等多维度进行分析,集中展现了保险业在政策支持、经济领域以及天津分公司在市场内、系统内中的蓬勃发展潜力和利好选择前景,尤其是天津分公司在今年首次实现个险、银保、团险三大渠道齐头并进,各项主要业务指标提前达成全年任务,实现跨越式发展,更是令全体内外勤同仁备受鼓舞。同时,为表彰各渠道内外勤同仁一年来的奋勇拼搏,会议特设多类奖项表彰成绩突出、表现优异的渠道和团队,领奖代表纷纷表示将以此为激励来年再战新高,以自身点寸微光,守护天津阳光万丈荣光。此外,报告从“国”字切入,进行拆解分析,规划展望2017年工作,提出全员要以阳光文化为支柱、以目标结果为导向、以人才培养为支撑、以风险合规为底线,做到业务渠道齐头并进、后援服务贯穿支持,实现天津分公司“首亿”、“双翻”、“标杆”的目标。总经理精彩振奋的报告演讲令现场气氛急剧升温,会议期间掌声不断、互动不断。。

本次年终报告会总结了过去的.成绩与经验,规划了新一年工作的目标与方向,相信在接下来的日子里天津分公司会在巩固中不断改进,在探索中不断创新,为创造新的业绩辉煌不断挑战、奋进。

英文商务书信齐头式范文 第2篇

Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday's date; Your letter dated yesterday.

商务书信中恰当的招呼用语,也就是称呼语既要考虑到与收信人的.熟悉程度也要考虑到信本身的正式与否。

Salutation should be considered on the basis of your familiarity with the reader as well as the formality of the situation. As a general rule, if the writer knows the reader well, he can salute the reader by the first name (Dear John). Salutation by the family name is, however, appropriate in most cases.

When a department or the whole company rather than an individual is addressed, the following salutation fits well:

Windsor Knitting Mill, Inc. 315 commercial Way St. Louise Missouri 63108

Ladies and Gentlemen: or Dear Sir or Madam:

Take particular care that the sexist words such as sirs, gentlemen and madam are outdated and very inappropriate in business today. Hence you'd better stay away from using the following salutations which might get you into trouble with some readers.

1贵函

Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very friendly note; Your friendly advice; Yours.

2本信,本函

Our (my) letter; Our (my) respects; Ours (mine); This letter; these lines; The present.

3前函

The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last favour(来信)

4次函

The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following.

5贵函发出日期

Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday's date; Your letter dated yesterday.

(1)贵函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very friendly note; Your friendly advice; Yours. (2)本信,本函 Our (my) letter; Our (my) respects; Ours (mine); This letter; these lines; The present. (3)前函 The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last favour(来信) (4)次函 The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following. (5)贵函发出日期 Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday's date; Your letter dated yesterday. (6)贵方来电、电传及传真 Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax. (7)贵方电话 Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring. (8)通知 (Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (Verb)(通知,告知) To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To give notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布). (9)回信 (Noun) An answer; A reply; A response. (Verb) To answer; To reply; To give a reply; To give one's answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer one's letter. (特此回信) Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to. (等候回信) To await an answer; To wait for an answer. (收到回信) To get an answer; To favour one with an answer; To get a letter answered. (10)收讫,收到 (Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receiver(领取人,取款人); A recipient(收款人) (Verb) To receive; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be favoured with; To get; To have; To have before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫). (11)确认 To confirm; Confirming; Confirmation; In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书) (12)高兴,愉快,欣慰

责任编辑:admin