007句子翻译:国人肉类消费的巨大变化

admin 2024-03-02 网站管理员 admin
007句子翻译:国人肉类消费的巨大变化


  Over dinner in a busy barbecue restaurant in Shenzhen, Lei Yong and Zhao Xu, two businessmen in their mid-40s, reflect on how meat consumption in China has dramatically changed in their lifetimes, particularly over the past 10 to 15 years.

  主语:Lei Yong and Zhao Xu

  雷勇(音译)和赵旭(音译)

  定语:two businessmen in their mid-40s

  两位40多岁的商人(这里的同位语,我们可以理解为定语,用来修饰前边的主语。)

  谓语:reflect on

  回想,回忆,思考

  宾语:how meat consumption in China has dramatically changed in their lifetimes在他们的生活中,中国的肉类消费发生了怎样的巨大变化

  宾语部分是一个由引导词how引导的宾语从句。其中,

  宾从主语:meat consumption 肉类消费

  宾从谓语:has dramatically changed 发生巨大变化

  宾从状语:in their lifetimes 在他们的生活中

  状语:particularly over the past 10 to 15 years特别是在过去10至15年里

  状语:Over dinner in a busy barbecue restaurant in Shenzhen 在深圳一家繁忙的烧烤餐厅用餐时

  调整句子成份顺序合译:

  在深圳一家繁忙的烧烤餐厅用餐时,两位40多岁的商人雷勇(音译)和赵旭(音译)回想在他们的生活中,特别是在过去10至15年里,中国的肉类消费发生了怎样的巨大变化。

  文句选自最新卫报文章,可在文末左下角“阅读原文”处进入。

  

007句子翻译:国人肉类消费的巨大变化
责任编辑:admin